Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 17:6

Context
NETBible

Grandchildren 1  are like 2  a crown 3  to the elderly, and the glory 4  of children is their parents. 5 

NIV ©

biblegateway Pro 17:6

Children’s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

NASB ©

biblegateway Pro 17:6

Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers.

NLT ©

biblegateway Pro 17:6

Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.

MSG ©

biblegateway Pro 17:6

Old people are distinguished by grandchildren; children take pride in their parents.

BBE ©

SABDAweb Pro 17:6

Children’s children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers.

NRSV ©

bibleoremus Pro 17:6

Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents.

NKJV ©

biblegateway Pro 17:6

Children’s children are the crown of old men, And the glory of children is their father.

[+] More English

KJV
Children's
<01121>
children
<01121>
[are] the crown
<05850>
of old men
<02205>_;
and the glory
<08597>
of children
<01121>
[are] their fathers
<01>_.
NASB ©

biblegateway Pro 17:6

Grandchildren
<01121>
are the crown
<05850>
of old
<02205>
men
<02205>
, And the glory
<08597>
of sons
<01121>
is their fathers
<01>
.
LXXM
stefanov
<4735
N-NSM
gerontwn
<1088
N-GPM
tekna
<5043
N-NPN
teknwn
<5043
N-GPN
kauchma
<2745
N-NSN
de
<1161
PRT
teknwn
<5043
N-GPN
paterev
<3962
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
(17:6a) tou
<3588
T-GSM
pistou
<4103
A-GSM
olov
<3650
A-NSM
o
<3588
T-NSM
kosmov
<2889
N-NSM
twn
<3588
T-GPN
crhmatwn
<5536
N-GPN
tou
<3588
T-GSM
de
<1161
PRT
apistou
<571
A-GSM
oude
<3761
CONJ
obolov
{N-NSM}
NET [draft] ITL
Grandchildren
<01121>
are like a crown
<05850>
to the elderly
<02205>
, and the glory
<08597>
of children
<01121>
is their parents
<01>
.
HEBREW
Mtwba
<01>
Mynb
<01121>
traptw
<08597>
Mynb
<01121>
ynb
<01121>
Mynqz
<02205>
trje (17:6)
<05850>

NETBible

Grandchildren 1  are like 2  a crown 3  to the elderly, and the glory 4  of children is their parents. 5 

NET Notes

tn Heb “children of children [sons of sons].”

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

sn The metaphor signifies that grandchildren are like a crown, that is, they are the “crowning glory” of life. The proverb comes from a culture that places great importance on the family in society and that values its heritage.

tn The noun תִּפְאָרָת (tifarat) means “beauty; glory” (BDB 802 s.v.). In this passage “glory” seems to be identified with “glorying; boasting”; so a rendering that children are proud of their parents would be in order. Thus, “glory of children” would be a subjective genitive, the glorying that children do.”

tc The LXX has inserted: “To the faithful belongs the whole world of wealth, but to the unfaithful not an obulus.” It was apparently some popular sentiment at the time.

tn Heb “their fathers.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA